Translation of "abbiamo sempre" in English


How to use "abbiamo sempre" in sentences:

Abbiamo sempre avuto una serpe in seno.
We've had a wolf in the herd the whole time.
Abbiamo sempre saputo qual era l'arma del delitto.
We've known all along what the murder weapon was.
E' ciò che abbiamo sempre voluto.
That's everything We always wanted, huh?
Il nostro deserto orientale non è mai stato esplorato perché abbiamo sempre creduto che là non ci possa essere vita.
Our eastern desert has never been explored because we've always assumed that life cannot exist there.
Abbiamo sempre avuto pistole in casa, ma non riesco ad abituarmi.
No. I... You know, no matter how often I see guns, I just...
Abbiamo sempre sospettato di un poliziotto.
We always said it could be a cop.
Dobbiamo superare certe cose come abbiamo sempre fatto.
We must weather such things as we have always done.
Abbiamo sempre desiderato adottare una bambina.
We've always talked of adopting a baby girl.
Lo abbiamo sempre preso di nascosto.
Never used to stop us anyway. - No, it didn't.
Qualsiasi cosa ci troviamo a dover affrontare qualsiasi battaglia stia infuriando dentro di noi abbiamo sempre una scelta.
Whatever comes our way whatever battle we have raging inside us, we always have a choice.
L'abbiamo sempre saputo che siete una femminuccia.
We always knew you were a whoopsie.
Onestamente, abbiamo sempre agito supponendo che non avesse alcun tipo di gusto.
Honestly, we've been operating under the assumption that he has no deal.
Il mondo non è mai stato sicuro, abbiamo sempre voluto crederlo un posto sicuro, ma non lo è.
No, see, I don't think that the world was ever safe. I think that we were always just trying to pretend like it was, but it's not.
E abbiamo sempre un prodotto di qualità, Exchangeagram.
And we have something pretty terrific in our back pocket with Exchangeagram.
E' cio' che abbiamo sempre voluto.
we want you to be happy. That's all we've ever wanted.
E se la nostra posizione peggiorerà, abbiamo sempre il Vecchio Muro.
And if our position worsens, we still have the Old Wall.
Noi del sud abbiamo sempre ammirato questo aspetto del vostro popolo.
Those of us from the south have always admired that about you.
Abbiamo sempre saputo che la nostra amicizia era un po' differente.
We always knew there was something a little bit different about our friendship.
Abbiamo sempre saputo che un giorno sarebbe successo.
We have always known that one day this may happen.
Abbiamo sempre aiutato Janey, in passato.
And you know what? We've helped Janey out before.
E' tutto quello che abbiamo sempre voluto.
This is everything that we've... That we've ever wanted.
Si', vedremo i talenti di cui abbiamo sempre sentito parlare!
Maybe we get to see the acting chops that we've heard so much about. - Sarah, are you a Tater's girl?
E da allora abbiamo sempre combattuto gli invasori.
We've fought off invaders ever since.
Abbiamo già fatto gli infiltrati e abbiamo sempre raggiunto l'obiettivo.
We've all gone deep before, and we've always gotten our guy.
Abbiamo sempre riempito buchi nel genoma con DNA di altri animali.
We have always filled gaps in the genome with the DNA of other animals.
E' quello di cui abbiamo sempre parlato.
This is what we've always talked about.
Abbiamo sempre creato delle icone a nostra immagine.
We have always created icons in our own image.
Sono successe tante cose, ma poi abbiamo sempre risolto tutto perché abbiamo sempre lavorato tutti assieme.
Things have happened, but it's always worked out for us 'cause it's always been all of us.
Ho detto a Donnie che abbiamo sempre saputo di poterci fidare di lui.
I told Donnie we've always known we can trust him.
Tratteremo con i lupi come abbiamo sempre fatto.
We deal with the wolves as we always have.
Sono soltanto diversi da come li abbiamo sempre immaginati.
Just different from the way we always thought they were.
Abbiamo sempre pensato che ci fosse soltanto l'uno per cento di probabilita' che qualcuno potesse mai imbastire una cosa del genere.
We always knew it was only a one percent chance anyone could ever pull something like this off.
Immagino che sappia, signor Potter, che noi de 'Il cavillo', a differenza di quei ruffiani della 'Gazzetta del Profeta', abbiamo sempre completamente appoggiato Silente per tutta la vita e, nella sua morte, appoggiamo lei altrettanto pienamente.
I trust you know, Mr. Potter, that we at The Quibbler unlike those toadies at The Daily Prophet fully supported Dumbledore in his lifetime and, in his death, support you just as fully.
Elizabeth... mmm... anche se sei stata con noi solo un breve anno, mmm... ti prego, sappi che ti abbiamo sempre considerata parte della famiglia Jams.
Elizabeth, even though you are only with us for one short year.. Please know that we will always consider you part of the JAMS family.
Ce l'abbiamo sempre avuto sotto il naso.
It's been right there in front of us staring us in the face all this time.
Abbiamo sempre sospettato... che l'idiota con il completo... non ci sarebbe mai potuto riuscire da solo.
We always suspected the idiot in the tux couldn't have done it on his own.
Possiamo avere la vita che abbiamo sempre voluto.
We can have the life we always wanted.
Abbiamo sempre amato questo posto, vero?
We always loved this place, didn't we?
Non solo, abbiamo sempre questo vago concetto che qualcosa ci sta aspettando.
Not only that -- we always have this vague notion that something's expected of us.
Perché penso che abbiamo bisogno che Internet sia davvero quella cosa che abbiamo sempre sognato.
Because I think we really need the Internet to be that thing that we all dreamed of it being.
Grande clamore, tutti i dottori sbattono i pugni sul tavolo e dicono, "Te l'abbiamo sempre detto che eri immorale, Archie.
And there's this uproar, and all the doctors start pounding the table and saying, "We always said you were unethical, Archie.
Ci siamo incrociati con questi precedenti tipi di umani, ovunque li abbiamo incontrati, e da allora abbiamo sempre continuato a farlo.
We mixed with these earlier forms of humans, wherever we met them, and we mixed with each other ever since.
Abbiamo sempre più apparecchi per risparmiare tempo, ma qualche volta, invece, il tempo sembra ridursi.
We have more and more time-saving devices, but sometimes, it seems, less and less time.
È stato molto profondo per noi, perché senza saperlo, abbiamo sempre sentito che per onorare le persone di Kenema dove lavoravamo, dovevamo lavorare apertamente, condividere e lavorare insieme.
That was really profound for us, because without knowing it, we'd always felt that in order to honor the individuals in Kenema where we worked, we had to work openly, we had to share and we had to work together.
Gli antropologi ci insegnano che quella cosa che noi, come umani, abbiamo sempre voluto per i membri della nostra comunità è di essere d'aiuto, di poter contribuire.
Anthropologists tell us that the one thing we as humans have always required of our community members is to be of use, to be able to contribute.
Ma, ovviamente, ci siamo diffusi in ogni angolo della terra, e nel Canada Artico, dove io vivo, abbiamo sempre la luce del giorno in estate, e 24 ore di buio in inverno.
But of course, we've spread to every corner of the globe and in Arctic Canada, where I live, we have perpetual daylight in summer and 24 hours of darkness in winter.
5.2465190887451s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?